keskiviikko 31. joulukuuta 2008
Happy New Year
lauantai 27. joulukuuta 2008
Reissun päälle
perjantai 26. joulukuuta 2008
Jos ei jouluna ole lunta voiko joulupukki tullakaan?
Joulupäivänä ja tänään tapanin aamuna meitä on ilahduttanut coucal! Se hiiviskelee puskissa ja on todella hyvin salamyhkäinen. Tänä aamuna se uskaltautui portaillekin. Kuvassa se viilettää aidanviertä pitkin, pakon paprazzia (jolla ei ollut aikaa hakea pidempää putkea).
torstai 25. joulukuuta 2008
Iloista Joulua – Merry Christmas!
Virret taivahan ne kajaa harpuin kymmentuhansin.
tiistai 23. joulukuuta 2008
Miss' sypressit tuoksuu nyt talvellakin…
Ei ole valkeaa joulua, mutta on ihanan siunattu vihreys, ja pyhiksi lisää sadetta luvassa.
Rekiretken sijaan teemme retken ystävien kotikylään, näemme botswanalaisen kyläjoulunvieton ja saamme perinteisen joululounaan.
joulukukat vaasissa,
ystäviä muistettu,
talo siivottu
joululauluja kuunneltu ja tunnelmaan virittäydytty,
jääkaapissa on riittävästi ruokaa ja suosikki-intialaisesta saamme jouluaterian
sunnuntai 21. joulukuuta 2008
Neljäs adventti
Tukka takana, elämä eessä
lauantai 20. joulukuuta 2008
Iso Poika
laskee öitä jouluun
osaa iskeä silmää nukkumatille
tietää, mihin tontut piilottavat kirjeensä
ei koske jouluvaloihin
väittää että velivauvoja saa samasta toimistosta kun elandeja
ja kuuman päivän jälkeen sammuu kuin saunalyhty.
A Big Boy
sleeps in his own bed
counts the night to Christmas
winks at the Sandy-Man
knows where elfs hide their letters
doesn't tamper with the christmas light set
insists that baby-brothers can be found at the same office as elands
falls a sleep in a blink of an eye after a hot, fun-filled day.
perjantai 19. joulukuuta 2008
Ötökän elämää
Rakas Joulupukki!
uimalasit
polkupyörän, missä ois jalka
velivauvan
en sitten muuta toivo, paitsi sinisen mopon. Oikean.
Ja vielä keinun, missä mää voin kiikkua, mun velivauva ja mää.
Ja punaisen mönkijän.
Potkulautaki vielä.
Ne toivon.
Tänään tapasimme ostarilla Pukin. Tsekatakaa kuvasta! Poikasta pelotti, ketäpä ei. Toiveet on nyt välitetty tonttujen lahjapajaan. Tontuthan tarkkailevat vielä nämä viimeisetkin päivät ennen joulua, kurkistelevat, kuka on kiltti ja kuka ei. Ihme juttu, kun Poikanen ei ehdi yleensä nähdä sitä viippalakkia vilahtavan, mutta me aikuiset ehditään. Iän mukana havainnointi kyky kasvaa ja kehittyy. Tai ainakin kyseenalaisten kasvatuskonstien valikoima laajenee. Oi oispa joulu ainainen ja tontuillakiristämismahdollisuus!
Dear Santa!
Can You please bring me
swimming glasses
bicycle
baby brother
that’s all. And a blue moped. A real one.
And a swing, so me and baby brother can play in it.
And a red quadbike.
And a scooter.
That’s it.
Today we me a Santa at the Mall. We delivered these wishes to him, so he can pass them through to the elves. They are still peeking through the windows during night time to keep track, who is nice and who is naughty.
torstai 18. joulukuuta 2008
Poikanen pohtii ja kiipeilee
- Venäjällä varmaan.
- Mitä Miskapetluska tekee?
- Tuntuu odottavan, eikö vaan?
- Miksi Miskapetluska odottaa lannalla? Ettei kukaan pulis sitä, vai?
- Kuka sitä nyt puris?
- Kokotiili tietenki.
Logiikka: jos MP odottais vedessä, kokotiili vois purra sitä.
Kuvituksena: Poikanen istuu sukupuukseen nimeämässä puussa. Vanhempi sukupolvi pitää kiinni, ettei nuorempi valahda kukkapenkkiin.
keskiviikko 17. joulukuuta 2008
Tuleeko tästä tuluskukkaro...
iShweshwe-kankaan alkuperään päästäkseen on matkattava 1650-luvulle, varhaisten Kappiin saapuneiden eurooppalaisten matkatavaroiden purkupaikalle. He toivat mukanaan lähinnä Intiassa ja Hollannissa painettuja indigo-värjättyjä kankaita, jotka saavuttivat uudessa kotimaassa suuren suosion.
1850-luvulla saksalaiset protestantit tulivat ja toivat mukanaan samaa kangasta, tuolloin se tunnettiin nimellä German tai Jeruman print. Se oli suosittua työvaatteiden kangasta, sillä se oli kestävää ja edullista. Kankaat oli usein koristeltu kukka- tai geometrisin kuvioin. Pikkuhiljaa kankaanpainannan keskuksesi Euroopassa muodostuivat Unkari ja Tsekkoslovakia.
1930-luvulla johtava tsekkoslovakialainan kangastehdas muutti Englantiin, Lancashiren alueelle, jonne pian perustettiin useita muitakin kangaspainoja. Suosituimmaksi kankaaksi osottautui merkki, joka kantoi nimeä ‘Three Cats’.
Lopulta vuonna 1984 indigokankaiden painanta aloitettiin myös Etelä-Afrikassa. Kun viimeinen tehdas Englannissa lopetti, kankaan painannan otti vastuulleen ja nimiinsä kuvioita myöten Da Gama Textiles Etelä-Afrikassa. tänä päivänä tuo tehdas on 45% työntekijöidensä omistuksessa ja näin takaa turvatun tulevaisuuden sekä työntekijöille että heidän perheilleen.
Da Gama tehdas lisäsi perinteisen sinisen kankaan lisäksi tuotantoon suklaanruskean ja punaisen sävyt. Perinteiset, vanhat mallit ovat edelleen painossa, mutta lniiden lisäksi puolivuosittain julkisestaan aina uusien suunnittelijoiden kuosit. Aidon shweshwen tunnistaa ’Three Cats’ painatuksesta kankaan takapuolella.
Etelä-Afrikassa kangasta kutsutaan nimellä shweshwe. Sana selittyy joko Basotho kuninkaan Moshoeshoe I:n nimestä (hän sai lahajaksi sinistä kangasta ranskalaisilta lähetystyöntekijöiltä 1840-luvulla). Toinen selitys on maallisempi ja käytännöllisempi: kangas on alkuun kovaa ja muodostaa hamekankaana naisten askeltaessa äänen shwee, shwee, shwee…
Botswanassa shweshwe tunnetaan German Print -nimellä ja setswanankielisellä leteise tai leteitshe -nimellä.
Etelä-Afrikassa ja Botswanassa tästä kankaasta on tullut naisten juhla- ja arkivaatteiden perusta. Nuoremmat naiset käyttävät iShweshwe-kangasta trendikkäämmissä hameissa, topeissa ja juhlapukeutumisessa, vanhemmat naiset teettävät siitä perinteisiä mekkoja/esiliinoja, jotka koristellaan sävyyn sopivin kirjailuin.
Kangasta ostetaan metreittäin, puolikkaita ei saa. Kangas on noin 90 senttiä leveää. Valko-punainen/sininen/ruskea kangas on hiukan halvempaa kuin kelta-punainen/ruskea/sininen kangas. Kangas tuoksuu todella voimakkaalle ensi alkuun. Se on ennen pesua niin kovaa, että sen voi taittaa vaikka laatikoksi! Mutta pesussa se pehmenee pikkuhiljaa.
Olen toistaiseksi ostanut yhden valmiin ruskean german print -kietaisuhameen ja teettänyt toisen punaisen. Poikasella on paita, muistatte ehkä. Lisäksi kotona on shweshwestä verhoja, pöytäliinoja ja seinäkoriste.
Viimeksi teetin tämän kuvissa olevan mekon. Tykkään kovasti! Värit ovat vähän hailakat kuvissa, kiitos ikipaisteen. Mekon teettämiseen liittyy tarina, johon sisältyy kankaan mystistä ja jatkuvaa häviämistä, mattoveitsen viuhuntaa, pienentämistä, kaventamista, kursimista, Mman muotojen (tai muodottomuuden) ringissä ihmettelyä: ’Mma, eihän teillä ole lantiota! Ei ollenkaan! Eikä rintoja! Ollenkaan! Ei mitään! Eish!’
Voin silti kertoa, että joka kerta kun liikun kaupungilla näistä kankaista tehdyt vaatteet päällä, huomio on herpaantumaton. Positiivisia kommentteja satelee! Enimmäkseen naisilta, jotka ovat ilmeisen ilahtuneita nähdessään kangasta eurooppalaisen sisaren päällä.
*
Here's the dress I had done last week! The fabric is called shweshwe (South Africa) or leteitshe or German Print (Botswana) and is widely used in women's dresses. I lovelovelove this wonderful fabrik in all its colours: rich cholcolate brown, indigo blue and vibrant red. Here you can read more about swheswhe.