Esimerkkejä näistä:
Jos toinen sanoo jotain, ja toinen ei kuule, sen sijaan että sanoisi MITÄ tai TÄH, voi sanoa luontevasti Rra? tai Mma? Jolloin toinen sanoo asian uudelleen. Pikkuinenkin on oppinut tämän: kun joku kutsuu häntä ”Popo?” saattaa hän nostaa päänsä ja sanoa ”Mma?” Kotiapu on pääansiollinen tähän, sillä Pikkuinen ja hän käyvät näitä keskusteluja kovasti : )
Poikanenkin tietää, mitä tarkoittaa EeMma, tai EeRra ja hän käyttää niitä erityisesti puhelimessa. ”Kyllä rouva, kyllä herra”. Suomalaiset vastikkeet ehkä kadonneet, mutta parhaiten voisi kuvailla kohteliaaksi ”selvä” vastaukseksi. Keskenäänkin heittelemme näitä ja vastaamme joskus puhelimiin EeRra/EeMma toteamuksella. Siitäpä se keskustelu voi alkaa.
Jos toiselle ei meinaa mennä perille millään se, mitä selitetään, voi hyvin aloittaa alleviivaamalla sanalla AKERE, jolloin kuulijankin huomio ikään kuin terästyy. Se on enemmän kuin ”siis”, pikemminkin ”siis näin se menee” tai ”näinhän se sovittiin, että…” Tätä käytetään enemmän huumorimielessä, mutta toimii!
Ja sitten saatamme sanoa nownow tai justnow ”ihan heti” tai ”just kohta” sijaan.
Erittäin paljon viljelemme ”too much” sanontaa. Se on loistoisa käytettävyydessään! Jos mukulat villeilevät ja huutavat illalla, voi todeta ”Eish, too much!” ja hävitä takavasemmalle. Jos joku soittelee ja kyselee taas rahaa lainaan, voi todeta päätään puistaen, ”huh, too much!”. Jos joku pyytää johonkin tapahtumaan ihmeelliseen paikkaan ihmeelliseen aikaan, voi hyvin panna sen häppeningin omaan arvoonsa toteamalla ”uuuh, too much!”. Too much ilmaisee tiettyyn kivaan äänensävyyn sen, että pyyntö/ehdotus/havainto ylittää sen hetkisen henkisen, ruumiillisen ja kaikenlaisen kapasiteetin.
Kuvituksena iskän pieni kulotusapulainen viikonlopulta. Toinen oli silloinkin sairasvuoteella.
5 kommenttia:
Voi Savu kun näitä on NIIN ihana lukea!
Pääsispä kärpäseksi kattoon.
Terveisiä Kemistä! Nina ja kumppanit
:D Just noin se menee! Terkkuja sinne kaikilla kielillä, ja hyvää paastonaikaa.
Meillä taas lapset sanoo 'dude' merkitsevällä äänenpainolla. Kuten että 'dude, etkö tiedä tätä'.
Tai 'awesome!' kun ei enää muut sanat riitä kertomaan miten joku on mahtavaa.
Hih, tuttua! Meillä on tullut varsinkin lapsilla englannin kielisten sanojen lisäksi mukaan katalaania ja espanjaa. Lisäksi lapset alkavat puhua niin sujuvasti katalaania, että voivat puhua katalaaniksi asioita meidän vanhempien ohi.
Hauskaahan se on sekoitella kaikkia kieliä, parhaat palat niinko kaikista... mutta suomalaisia kirosanoja ei voita mikään :) (silleen salaa päästellen). Unissa tavataan taas, Maajussitar
Lähetä kommentti